Keine exakte Übersetzung gefunden für "سائل خطر"

Übersetzen Spanisch Arabisch سائل خطر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
    وتُحمَّل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكناً.
  • − Los embalajes/envases combinados con embalajes/envases interiores que contengan mercancías peligrosas líquidas,
    - العبوات المركبة ذات العبوات الداخلية المحتوية على بضائع خطرة سائلة؛
  • Todo medio de difusión está siendo informado... ...del peligro concreto y actual que corre la gente.
    جميع وسائل الإعلام تم إعلامها بالخطر الواضح والمحدّق بالناس
  • Entre las medidas que instó a adoptar figuraban campañas de información con el fin de explicar las oportunidades, limitaciones y derechos que iban asociados a la migración para que estas personas, en particular las mujeres, pudieran decidir con conocimiento de causa y para impedir que se transformaran en víctimas de la trata y que utilizaran medios de acceso que pusieran en peligro su vida y su integridad física.
    ويتضمن ما دُعي إلى اتخاذه من تدابير تنظيم حملات إعلامية بغية بيان الفرص، والقيود والحقوق في حالة الهجرة لتمكين كل فرد، لا سيما المرأة، من اتخاذ قرارات واعية، وللحيلولة دون تحولهم إلى ضحايا للاتجار ودون استخدامهم وسائل خطرة للوصول تهدد حياتهم وسلامتهم البدنية.
  • Alienta también a los Estados a que, en cooperación con las organizaciones no gubernamentales, organicen campañas de información con el fin de explicar las oportunidades, las limitaciones y los derechos que entraña la migración, para que todos los migrantes, y en particular las mujeres, puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa e impedir que sean víctimas de la trata y utilicen medios de acceso que pongan en peligro su vida y su integridad física;
    تشجع أيضاً الدول على تنظيم حملات إعلامية، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بغية بيان الفرص والقيود والحقوق في حالة الهجرة لتمكين كل فرد، لا سيما المرأة، من اتخاذ قرارات واعية، وللحيلولة دون تحولهم إلى ضحايا للاتجار ودون استخدامهم وسائل خطرة للوصول إلى مقصدهم تعرض حياتهم وسلامتهم البدنية للخطر؛
  • Esta situación es un reto para la comunidad internacional, que debe encontrar medios eficaces para luchar contra esa amenaza.
    وتمثل هذه الحالة تحديا للمجتمع الدولي، الذي يتعين عليه أن يجد وسائل فعالة للتصدي لهذا الخطر.
  • En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
    وفي هذا الصدد، أدى نظام ضوابط التصدير المتعدد الجنسيات المتعلق بوسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل والمواد والمعدات والتكنولوجيا ذات الصلة، من مثل نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، دورا هاما في احتواء خطر انتشار وسائل الإيصال هذه.
  • En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y de los materiales, el equipo y la tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo a la hora de limitar el riesgo de proliferación de esos vectores.
    وفي هذا الصدد، أدى نظام مراقبة الصادرات المتعدد الجنسيات، والخاص بوسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل، والمواد والمعدات والتكنولوجيا ذات الصلة، مثل نظـام مراقبة تكنولوجيا القذائف، دورا هاما في احتواء خطر انتشار وسائل الإيصال هذه.
  • 329 Cuando las sustancias tengan un punto de inflamación igual o inferior a 60 °C, el bulto o los bultos deberán llevar una etiqueta de riesgo secundario de "LÍQUIDO INFLAMABLE" (Modelo No. 3, véase 5.2.2.2.2), además de la etiqueta o etiquetas de riesgo prescritas por la presente Reglamentación.
    329 في الحالات التي تكون فيها للمواد نقطة ومض تبلغ 60º س أو تقل عنها، يجب أن تحمل العبوة (العبوات) علامة خطر إضافي "سائل لهوب" "FLAMMABLE LIQUID" (النموذج رقم 3، انظر الفقرة 5-2-2-2-2) بالإضافة إلى بطاقة (بطاقات) الأخطار التي تشترطها هذه اللائحة.
  • Esa asistencia se necesitará especialmente para encarar el problema del vertimiento ilegal de petróleo y otras sustancias perjudiciales, el vertimiento ilegal o accidental de desechos peligrosos, que vulneran las normas y reglas internacionales pertinentes, así como la contaminación causada por actividades realizadas en tierra, ya que este tipo de contaminación amenaza el delicado ecosistema del Mar Caribe y pone en peligro la sostenibilidad de nuestros medios de vida en los ámbitos de la agricultura, la pesca y el turismo.
    وستكون هذه المساعدة مطلوبة بشكل خاص لمعالجة إلقاء النفط وسائر المواد الضارة بصورة غير مشروعة، وإلقاء النفايات الخطرة بصورة غير مشروعة أو تسربها عرضاً، مما يشكل انتهاكاً للقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة، وكذلك التلوث من الأنشطة البرية، لأن هذا النوع من التلوث يشكل تحدياً للنظام الإيكولوجي الهش للبحر الكاريبي ويعرض للخطر استدامة وسائل عيشنا من الزراعة ومصائد الأسماك والسياحة.